Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

तच्छ्रुत्वा नागराः सर्वे संतोषं परमं गताः । एकैकस्य गणस्यैव ददुः स्थानं निजं तदा

tacchrutvā nāgarāḥ sarve saṃtoṣaṃ paramaṃ gatāḥ | ekaikasya gaṇasyaiva daduḥ sthānaṃ nijaṃ tadā

À ces paroles, tous les Nāgaras furent comblés d’une joie suprême. Alors, à chaque groupe fut assignée sa place qui lui convenait.

tatthat (it)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
nāgarāḥcitizens
nāgarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (nāgarāḥ)
saṃtoṣamcontentment
saṃtoṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃtoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (saṃtoṣam)
gatāḥattained/went (became)
gatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle) प्रयुक्तः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘गताः’ = प्राप्ताः
ekaikasyaof each (one by one)
ekaikasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rooteka + eka (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषण (gaṇasya)
gaṇasyaof the group
gaṇasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha-bodhaka (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
daduḥthey gave
daduḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
sthānamplace
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nijamtheir own
nijam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (sthānam)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator

Type: kshetra

Scene: A sacred assembly where Nāgara people (or Nāga-associated groups) rejoice as each gaṇa is ceremonially assigned its own sanctified station within a tīrtha precinct—suggesting a consecration map with multiple shrines.

N
Nāgaras
G
Gaṇas (groups/hosts; likely Mātṛ-gaṇas and/or attendant groups)

FAQs

When divine instruction is accepted with unity, sacred order is established smoothly—contentment arises from cooperative dharma.

The verse reinforces the orderly establishment around the Audumbarī-centered tīrtha narrative in the Nāgara-khaṇḍa.

No explicit ritual; it describes administrative-sacral action: allotting proper sthānas to each group as part of consecratory order.