Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

ततः स सत्वरं गत्वा तान्समाहूय नागरान् । प्रोवाच विनयोपेतः प्रणिपत्य ततः परम्

tataḥ sa satvaraṃ gatvā tānsamāhūya nāgarān | provāca vinayopetaḥ praṇipatya tataḥ param

Alors il s’y rendit en hâte, convoqua ces Nāgaras et, empreint d’humilité, se prosterna d’abord puis leur adressa la parole.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereupon’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
satvaramquickly
satvaram:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsatvara (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (adverb): ‘quickly/in haste’
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having gone’
tānthem
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; सर्वनाम
samāhūyahaving assembled (by calling)
samāhūya:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-hū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having called together’
nāgarānthe Nāgaras
nāgarān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
provācaspoke
provāca:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘said/spoke’
vinaya-upetaḥendowed with humility
vinaya-upetaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinaya + upeta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (सः); समास: विनयेन उपेतः (tatpuruṣa, instrumental sense)
praṇipatyahaving prostrated
praṇipatya:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ni-pat (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having bowed down’
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereafter’
paramafterwards
param:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (adverb): ‘afterwards/next’

Narrator (describing the messenger/representative acting on Brahmā’s instruction)

Scene: The emissary hastens to the Nāgaras, convenes them, bows respectfully, and then delivers the message with humility.

N
Nāgaras

FAQs

Dharma is carried out with vinaya—humility and respectful approach—especially in sacred community duties.

Indirectly, the Audumbarī-related tīrtha setting is supported through community mobilization for its proper arrangement.

Praṇipāta (bowing/prostration) is presented as proper etiquette before delivering sacred instructions.