Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

आमंत्रिताश्च देवेश वायुना जगदायुना । यज्ञभागा न चास्माकं विद्यंते यज्ञकर्मणि

āmaṃtritāśca deveśa vāyunā jagadāyunā | yajñabhāgā na cāsmākaṃ vidyaṃte yajñakarmaṇi

Et nous avons aussi été conviés, ô Seigneur des dieux, par Vāyu—le souffle vital du monde. Pourtant, dans l’acte sacrificiel du yajña, aucune part ne nous est attribuée.

आमन्त्रिताःinvited
आमन्त्रिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-√मन्त्र् (धातु) → आमन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; past passive participle used adjectivally
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन, पुल्लिङ्ग; देवस्य ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
वायुनाby Vāyu
वायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन, पुल्लिङ्ग
जगदायुनाby the life of the world (Vāyu)
जगदायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजगत्-आयु (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन, पुल्लिङ्ग; जगतः आयुः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यज्ञभागाःshares in the sacrifice
यज्ञभागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ-भाग (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन, पुल्लिङ्ग; यज्ञस्य भागाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; pronoun (genitive plural)
विद्यन्तेare found / exist
विद्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु) → विद्यते
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
यज्ञकर्मणिin the sacrificial rite
यज्ञकर्मणि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ-कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; यज्ञस्य कर्म (षष्ठी-तत्पुरुष)

Divine visitors (likely the Mātṛgaṇas or associated groups) addressing a deity/overlord present at the yajña

Tirtha: Audumbarī (implied by surrounding verses)

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly speaks before Brahmā: devas invited by Vāyu to a rite, yet their sacrificial portions are missing; the mood is formal, juridical, and cosmic.

V
Vāyu
D
Deveśa (Lord of gods)
Y
Yajña

FAQs

Dharma in yajña includes proper recognition and allotment (bhāga); ritual order mirrors cosmic order, and omissions become matters to be resolved righteously.

The verse remains within the chapter’s yajña-at-kṣetra setting; it does not name the tīrtha directly.

It references yajñabhāga (allocation of sacrificial portions), implying the need for correct distribution, though it does not list offerings or mantras.