Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

एतान्येव दिनानीह नायातास्तेन पद्मज । औदुंबरीं वयं श्रुत्वा ह्यपूर्वां तेन संगताः

etānyeva dinānīha nāyātāstena padmaja | auduṃbarīṃ vayaṃ śrutvā hyapūrvāṃ tena saṃgatāḥ

«Ô Né du Lotus (Brahmā), seuls quelques jours se sont écoulés depuis lors. Ayant entendu parler de l’Audumbarī merveilleuse et sans précédent, nous nous sommes rassemblés et sommes venus.»

एतानिthese
एतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; demonstrative used adjectivally
एवindeed / only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
दिनानिdays
दिनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
आयाताःhave come
आयाताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√या (धातु) → आयात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; past participle used predicatively (‘have come’)
तेनby him / therefore
तेन:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसक; pronoun ‘by him/therefore’
पद्मजO lotus-born (Brahmā)
पद्मज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपद्म-ज (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुल्लिङ्ग; पद्मात् जातः (उपपद-तत्पुरुष)
औदुम्बरीम्Audumbarī (name)
औदुम्बरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऔदुम्बरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; pronoun
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
अपूर्वाम्unprecedented / wonderful
अपूर्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-पूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; adjective qualifying औदुम्बरीम्
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन
संगताःmet / came together
संगताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√गम् (धातु) → संगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘met/assembled’ (predicative)

Unspecified (narrative voice within Nāgara-khaṇḍa; likely a group addressing Brahmā/Padmaja)

Tirtha: Audumbarī

Type: kshetra

Scene: Devas speak to Brahmā: only a few days have passed; hearing of the wondrous Audumbarī, they have assembled—suggesting swift celestial travel and collective excitement.

B
Brahmā (Padmaja)
A
Audumbarī

FAQs

Śravaṇa (hearing) of a tīrtha’s greatness draws seekers into saṅgati (holy gathering), which is itself a catalyst for dharma and merit.

Audumbarī is highlighted as an extraordinary sacred presence associated with tīrtha-mahātmya in the Nāgara-khaṇḍa context.

No explicit rite is prescribed here; the emphasis is on hearing the mahātmya and assembling in reverence.