Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

परं तावत्प्रतीक्षस्व मा विमानं समारुह । देवि केनापि कार्येण तव पूजां समाचरे

paraṃ tāvatpratīkṣasva mā vimānaṃ samāruha | devi kenāpi kāryeṇa tava pūjāṃ samācare

Mais pour l’instant, attends un peu ; ne monte pas sur le char céleste. Ô Déesse, par quelque moyen ou prétexte, que ton culte soit accompli.

paramfor now, further (as a particle)
param:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative used as particle)
tāvatso long, for the time being
tāvat:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (particle/adverb)
pratīkṣasvawait
pratīkṣasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpratīkṣ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
do not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (prohibitive particle)
vimānamaerial car, vimāna
vimānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
samāruhamount, ascend
samāruha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-ruh (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
kenaby what, by some
kena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; प्रश्न/अनिर्दिष्ट-सर्वनाम
apieven, also, any
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle; enclitic)
kāryeṇaby a task, for some purpose
kāryeṇa:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
samācareperform
samācare:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-car (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Unspecified (likely a ritual officiant or respected sage addressing Devī)

Type: kshetra

Scene: A priestly figure implores the Goddess not to mount the celestial chariot yet; the vimāna waits, luminous, while preparations for worship are arranged.

D
Devī
V
Vimāna (celestial chariot)

FAQs

Worship and due ritual honor take precedence; divine grace is welcomed through pūjā before proceeding to the next state or journey.

The Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting frames a tīrtha-linked event where Devī’s worship is treated as essential.

Performing Devī’s pūjā before she ‘ascends the vimāna’—i.e., before the culmination/transition of the episode.