वस्त्रमाभरणं या च पुष्पधूपादिकं तथा । तुभ्यं दास्यति तत्सर्वं तस्याः कोटिगुणं फलम्
vastramābharaṇaṃ yā ca puṣpadhūpādikaṃ tathā | tubhyaṃ dāsyati tatsarvaṃ tasyāḥ koṭiguṇaṃ phalam
Et toute femme qui t’offrira des vêtements et des ornements, ainsi que des fleurs, de l’encens et autres offrandes—tout ce qu’elle donnera portera pour elle un fruit multiplié par un million.
Unspecified (continuation; enumerating pūjā-upacāras and dāna)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śaunakādayaḥ (typical Sūta audience; not explicit in this verse)
Scene: A city-temple setting where women devotees present garments, ornaments, flowers, and incense to a radiant Goddess; attendants hold trays of offerings; the atmosphere is festive and devotional.
Devotional giving (dāna) offered as worship becomes spiritually amplified, teaching generosity as a pathway to śreyas (higher good).
Within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame, the tīrtha’s sanctity is shown by the extraordinary reward promised for offerings made there.
Offering standard worship items—cloth, ornaments, flowers, incense, etc.—with the assurance of multiplied spiritual benefit.