Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

फलेफले कोटिगुणं तस्याः श्रेयो भविष्यति । सफलाश्च दिशः सर्वा भविष्यंति न संशयः

phalephale koṭiguṇaṃ tasyāḥ śreyo bhaviṣyati | saphalāśca diśaḥ sarvā bhaviṣyaṃti na saṃśayaḥ

Pour chaque fruit offert, son bien-être et son mérite béni seront multipliés par un million. Toutes les directions lui deviendront fécondes et favorables — sans aucun doute.

फलेin/for each fruit
फले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (प्रत्येकफले—each fruit)
फलेin/for each fruit
फले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for distributive sense)
कोटिगुणम्million-fold
कोटिगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (कोट्या गुणः = million-fold)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
श्रेयःwelfare/merit
श्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सफलाःfruitful
सफलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + फल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (फलयुक्ताः = fruitful)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दिशःdirections/quarters
दिशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (दिशः)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
no/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (continuation; promising multiplied merit)

Type: kshetra

Scene: A radiant blessing scene: the woman offers fruits; luminous lines or lotuses emanate to the ten directions, symbolizing ‘saphalā diśaḥ’; the deity’s presence bestows koṭiguṇa śreyas.

W
Woman devotee (tasyāḥ)

FAQs

Even modest offerings, when made with devotion in a sacred setting, yield immense multiplied merit and bring success across one’s endeavors.

The verse belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, extolling the tīrtha-power that magnifies the fruit of offerings.

Offering fruits in worship, with the stated doctrine of koṭiguṇa (vastly multiplied) spiritual reward.