फलेफले कोटिगुणं तस्याः श्रेयो भविष्यति । सफलाश्च दिशः सर्वा भविष्यंति न संशयः
phalephale koṭiguṇaṃ tasyāḥ śreyo bhaviṣyati | saphalāśca diśaḥ sarvā bhaviṣyaṃti na saṃśayaḥ
Pour chaque fruit offert, son bien-être et son mérite béni seront multipliés par un million. Toutes les directions lui deviendront fécondes et favorables — sans aucun doute.
Unspecified (continuation; promising multiplied merit)
Type: kshetra
Scene: A radiant blessing scene: the woman offers fruits; luminous lines or lotuses emanate to the ten directions, symbolizing ‘saphalā diśaḥ’; the deity’s presence bestows koṭiguṇa śreyas.
Even modest offerings, when made with devotion in a sacred setting, yield immense multiplied merit and bring success across one’s endeavors.
The verse belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, extolling the tīrtha-power that magnifies the fruit of offerings.
Offering fruits in worship, with the stated doctrine of koṭiguṇa (vastly multiplied) spiritual reward.