Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

मानुषाणामयं धर्मस्तस्मात्त्वं मानुषी भव । मया प्रसादितः सोऽथ पित्रा सार्धं मुनीश्वरः

mānuṣāṇāmayaṃ dharmastasmāttvaṃ mānuṣī bhava | mayā prasāditaḥ so'tha pitrā sārdhaṃ munīśvaraḥ

«“Telle est la loi (dharma) des humains ; deviens donc humaine.” Puis ce seigneur des sages fut apaisé, par moi et par mon père ensemble.»

मानुषाणाम्of humans
मानुषाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
धर्मःlaw/nature
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/from that)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
मानुषीa human woman
मानुषी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānuṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
भवbecome
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
प्रसादितःappeased
प्रसादितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसादित (कृदन्त; √सद्/√साद् causative with प्र- उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of munīśvaraḥ)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
पित्राwith (my) father
पित्रा:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/सह), एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (with/together)
मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां ईश्वरः)

Audumbarī

Type: kshetra

Scene: Nārada declares: ‘This is the dharma of humans; become human.’ Then he is pacified as Audumbarī and her father Parvata together seek his favor—tension dissolving into calm.

A
Audumbarī
P
Parvata
N
Nārada

FAQs

Human birth is portrayed as a karmic arena governed by dharma, and reconciliation (prasāda) is possible after wrongdoing.

Not named in this verse; it frames the transition into human life that often leads to tīrtha-based purification.

Implicitly, seeking prasāda through respectful appeasement; no specific rite is detailed here.