Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

दक्षिणाग्नौ द्रुतं गत्वा कुरु होमं यथोदितम् । येन त्वं मुच्यसे पापान्न चेद्व्यर्थो भविष्यति

dakṣiṇāgnau drutaṃ gatvā kuru homaṃ yathoditam | yena tvaṃ mucyase pāpānna cedvyartho bhaviṣyati

Hâte-toi d’aller au feu du sud et accomplis le homa exactement comme il est prescrit ; ainsi tu seras délivré des péchés—sinon, tout sera vain.

दक्षिणाग्नौin the southern fire (sacrificial fire)
दक्षिणाग्नौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिणाग्नि (प्रातिपदिक) = दक्षिण + अग्नि
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (दक्षिणः अग्निः)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive) ‘having gone’
कुरुdo, perform
कुरु:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
होमम्homa, oblation-rite
होमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
यथोदितम्as prescribed/said
यथोदितम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उदित (प्रातिपदिक; √वद्/√उद्-इ ‘to say/declare’ in sense ‘stated’)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषणार्थ (adverbial) ‘as stated’
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगानुसार), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्धार्थे ‘by which’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
मुच्यसेare freed
मुच्यसे:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
पापान्from sins
पापान्:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (बहुवचनप्रयोगे पुंवत्), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
चेत्if
चेत्:
Condition marker (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
व्यर्थःfruitless, in vain
व्यर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (to implied ‘he/it’)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta

Type: kshetra

Scene: A sacred enclosure with three fires; the southern fire is kindled, the officiant hastens with ladle and offerings, while a guiding maiden points insistently toward the dakṣiṇāgni.

S
Sūta
D
Dakṣiṇāgni
H
homa
P
pāpa (sin)

FAQs

Dharma requires timely, precise action—when injunction is followed, sin is purified; negligence makes effort fruitless.

The verse glorifies the consecrated sacrificial fires within the tīrtha-framed rite; no separate tīrtha name is specified in this shloka.

Perform homa at the Dakṣiṇāgni (southern fire) exactly according to the stated procedure for pāpa-kṣaya (removal of sin).