Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

उद्गातारं च सदसि वचनं व्याजहार सा । यथायथा प्रवर्तंते शंकवः सामसूचिताः

udgātāraṃ ca sadasi vacanaṃ vyājahāra sā | yathāyathā pravartaṃte śaṃkavaḥ sāmasūcitāḥ

Et, dans l’assemblée, elle s’adressa à l’Udgātṛ d’une parole sacrée, disant comment, pas à pas, les pieux śaṃku—tels que les chants Sāman les indiquent—sont mis en mouvement dans le rite.

उद्गातारम्the udgātṛ (chanting priest)
उद्गातारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्गातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सदसिin the assembly
सदसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वचनम्a speech/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्याजहारspoke/uttered
व्याजहार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + आ + हृ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यथाas
यथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (relative adverb: as/how)
यथाas
यथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formपुनरुक्ति-प्रयोगः; प्रकारवाचक-अव्यय (as...so...)
प्रवर्तन्तेproceed/occur
प्रवर्तन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
शंकवःpegs/stakes (śaṅkus)
शंकवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सामसूचिताःindicated by the Sāman (chant)
सामसूचिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाम + सूचित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘सूचित’; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (साम्ना सूचिताः = indicated by Sāman)

Sūta

Type: kshetra

Scene: Inside the assembly, Audumbarī respectfully addresses the Udgātṛ; attendants point to ritual markers (śaṃku) arranged in order; the scene emphasizes pedagogy—gesture, explanation, and attentive listening.

S
Sūta
U
Udgātṛ
S
sadas
Ś
śaṃku
S
Sāman
A
Audumbarī (implied)

FAQs

True devotion includes inquiry—respectful questioning about sacred procedure deepens understanding and preserves dharma.

The verse is embedded in the tīrtha-māhātmya sacrificial setting; it spotlights the sadas and chant-guided procedure, not a named tīrtha.

The śaṃku markers’ progression/operation in the rite as guided by Sāman indications, discussed with the Udgātṛ.