Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 78

सर्वेषामेव तीर्थानां श्रुतमेतन्मया विभो । वदतां ब्राह्मणेन्द्राणां तथान्येषां तपस्विनाम्

sarveṣāmeva tīrthānāṃ śrutametanmayā vibho | vadatāṃ brāhmaṇendrāṇāṃ tathānyeṣāṃ tapasvinām

Ô Puissant, j’ai entendu cet enseignement concernant tous les tīrthas, tel qu’il est énoncé par les plus éminents brāhmaṇas et par d’autres ascètes aussi.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
एवindeed/only
एव:
Modifier (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तीर्थानाम्of the sacred places (tīrthas)
तीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma/Bhava (Object/Impersonal predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः—‘has been heard’
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; त्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
विभोO mighty one
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वदताम्of those speaking
वदताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवद् (धातु) → वदत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
ब्राह्मणेन्द्राणाम्of the foremost brāhmaṇas
ब्राह्मणेन्द्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘indras among brāhmaṇas’); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
तथाand likewise
तथा:
Modifier (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
तपस्विनाम्of ascetics
तपस्विनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन

A narrator within the episode (female petitioner continuing her speech)

Type: kshetra

Scene: A humble narrator addresses a powerful lord, recalling that the glory of all tīrthas was heard from eminent brāhmaṇas and austere sages seated in an āśrama setting.

B
Brāhmaṇas
T
Tapasvins

FAQs

It grounds tīrtha-glorification in received testimony from authoritative spiritual communities.

Implicitly Hāṭakeśvara-kṣetra, within the ongoing tīrthamāhātmya discourse.

None; the focus is on śruti/śravaṇa (heard tradition) as a source of guidance.