Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

अहं च तेजसा युक्तस्तत्प्रभावेण संस्थितः

ahaṃ ca tejasā yuktastatprabhāveṇa saṃsthitaḥ

Et moi aussi, pourvu de splendeur, je demeure établi par sa puissance même.

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, एकवचन; अहम्-शब्दः (1st person pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपातः
tejasāby/with radiance
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental singular)
yuktaḥendowed/connected
yuktaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (aham)
tatprabhāveṇaby that power/effect
tatprabhāveṇa:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्-प्रभाव = तस्य प्रभावः)
saṃsthitaḥsituated/established
saṃsthitaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ + sthā (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (aham)

Unspecified first-person speaker (continuing the contemplative narrative)

Scene: The speaker’s body subtly glows; a larger divine radiance stands behind/within him, indicating that his tejas is sustained by the deity’s prabhāva.

T
tejas
T
tatprabhāva (His power)

FAQs

Spiritual radiance (tejas) is shown as arising from the divine prabhāva—grace/power—rather than mere egoic effort.

No location is specified in this standalone verse.

None.