Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

एवं मे स गुरुर्जातः शरकारो द्विजोत्तमाः । शृणुध्वं कन्यका जाता गुरुत्वे मे यथा पुरा

evaṃ me sa gururjātaḥ śarakāro dvijottamāḥ | śṛṇudhvaṃ kanyakā jātā gurutve me yathā purā

Ainsi, ô meilleur des brāhmaṇas, ce fabricant de flèches devint mon guru. Écoutez maintenant comment, comme auparavant, une jeune fille devint elle aussi mon enseignante.

evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषणम् (thus)
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; मम/मे (genitive)
saḥhe/that
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
jātaḥbecame/was born
jātaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-समर्थ)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त) 'जात' = 'born/has become'; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; वाक्ये विधेयभावेन (predicate)
śarakāraḥmaker of arrows
śarakāraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootśara + kāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः (शर-कार = शराणां कारः/निर्माता)
dvijottamāḥO best Brahmins
dvijottamāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः
śṛṇudhvamhear (you all)
śṛṇudhvam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative); मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्
kanyakāa maiden/girl
kanyakā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
jātāwas born/became
jātā:
Kriya (Predicative/क्रिया-समर्थ)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + tā (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त) स्त्रीलिङ्गरूपम्; प्रथमा, एकवचन; विधेयभावेन
gurutvein the state of being a teacher
gurutve:
Adhikarana (State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgurutva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative)
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
purāformerly
purā:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (formerly)

Unspecified first-person narrator addressing brāhmaṇas

Listener: dvijoत्तamāḥ

Scene: A humble seeker bows to an arrow-maker holding a half-made arrow; in the next vignette, a young maiden instructs with composed authority, indicating guruhood transcending age and profession.

Ś
śarakāra (arrow-maker)
G
guru
K
kanyakā (maiden)

FAQs

True instruction can arise from any station of life; humility makes one fit to receive wisdom from unexpected teachers.

Not specified in this verse; it is part of a broader tīrtha-māhātmya narration.

None; it introduces an exemplum about gurus and learning.