शृणुध्वं च महाभागा यथा मेऽहिर्गुरुः स्थितः
śṛṇudhvaṃ ca mahābhāgā yathā me'hirguruḥ sthitaḥ
Écoutez, ô nobles bienheureux, comment le serpent s’est tenu devant moi comme un guru, un maître spirituel.
An ascetic/renunciate narrator within the Tīrthamāhātmya dialogue (speaker not explicitly named in the provided snippet)
Type: kshetra
Listener: mahābhāgāḥ (noble ones)
Scene: A teacher-figure addresses an assembly: ‘Listen how the serpent stood as my guru.’ The serpent is depicted calmly, not menacing—symbol of detachment and transience.
Even an ordinary sight can become a guru when it awakens discernment and detachment.
This verse functions as moral instruction within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this single line.
No ritual is prescribed here; it introduces an instructive example (upadeśa).