सुतस्य वल्लभस्तावत्पिता पुत्रोऽपि वै पितुः । यावन्नार्थस्य संबन्धस्ताभ्यां भावी परस्परम् । संबन्धे वित्तजे जाते वैरं संजायते मिथः
sutasya vallabhastāvatpitā putro'pi vai pituḥ | yāvannārthasya saṃbandhastābhyāṃ bhāvī parasparam | saṃbandhe vittaje jāte vairaṃ saṃjāyate mithaḥ
Un père est cher à son fils, et le fils aussi à son père, tant qu’il demeure entre eux un lien fondé sur la richesse. Quand la relation naît de l’argent, l’inimitié s’engendre l’un envers l’autre.
An unnamed renunciate/narrator within the Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: A father and son embrace while a pile of coins sits between them; as the coins vanish, their faces turn away and a shadow of quarrel rises; in contrast, a devotee family offers water and flowers together at a shrine, united by dharma.
Affection tied to wealth is unstable and can turn into hostility; dharma asks for relationships grounded in virtue, not profit.
No particular tirtha is named; the verse provides ethical instruction within a pilgrimage-mahātmya setting.
None; the teaching is moral—cultivate non-attachment and truthful family conduct.