Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 109

यज्ञभागसमोपेतं तथान्येषां दिवौकसाम् । विशेषेण सुरश्रेष्ठाः स्थानं चोपरि संस्थितम्

yajñabhāgasamopetaṃ tathānyeṣāṃ divaukasām | viśeṣeṇa suraśreṣṭhāḥ sthānaṃ copari saṃsthitam

«Pourvus des parts dues dans le sacrifice—et ainsi pour les autres habitants du ciel—, pourtant, ô meilleurs des dieux, une demeure plus élevée est établie tout spécialement pour ceux qui sont honorés selon le juste rite.»

yajñabhāga-samopetamendowed with a share of the sacrifice
yajñabhāga-samopetam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootyajña + bhāga + sam-upeta (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'उपेत' = क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
tathālikewise
tathā:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: 'thus/also')
anyeṣāmof other
anyeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (divaukasām इत्यस्य विशेषण), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
divaukasāmof the dwellers in heaven (gods)
divaukasām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdiv + okas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); अव्ययीभावार्थे (adverbial instrumental: 'especially')
suraśreṣṭhāḥthe best of the gods
suraśreṣṭhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
sthānama place / position
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
upariabove
upari:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootupari (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
saṃsthitamsituated / established
saṃsthitam:
Vidhāyaka/Predicate (विशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootsam-sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)

Unspecified (contextual narrator/participants in the dialogue)

D
Divaukasaḥ
S
Suraśreṣṭhāḥ
Y
Yajñabhāga

FAQs

Rightly offered ritual honor sustains cosmic order; merit and station correspond to proper yajñic allotment.

The verse supports the tīrtha-māhātmya theme broadly; no single named tīrtha appears in this line.

Recognition that devas are “yajña-bhāga-samopeta”—i.e., they are honored through assigned sacrificial portions.