अतिथिरुवाच । पिंगला कुररः सर्पः सारंगश्चैव यो वने । इषुकारः कुमारी च षडेते गुरवो मम
atithiruvāca | piṃgalā kuraraḥ sarpaḥ sāraṃgaścaiva yo vane | iṣukāraḥ kumārī ca ṣaḍete guravo mama
L’hôte (sage) dit : «Piṅgalā, l’oiseau kurara, le serpent et le cerf qui demeure en la forêt ; le fabricant de flèches et la jeune fille — ces six-là sont mes maîtres».
Atithi (the ‘guest’/sage figure speaking in the narrative)
Scene: The guest-sage calmly enumerates six teachers; around him appear emblematic vignettes: Piṅgalā in a city doorway turning inward; a kurara-bird dropping fish; a serpent in a hole; a deer alert in the forest; a fletcher absorbed in crafting arrows; a maiden quietly working, avoiding noise.
A true seeker can learn dharma from many sources—nature, ordinary life, and lived examples become ‘gurus’ when observed with discernment.
This verse does not name a tīrtha; it introduces a teaching within the broader Tīrthamāhātmya chapter.
None; it is an instructional declaration about sources of wisdom (gurus).