न तेषां वत्सरंयावद्भविष्यत्यहिजं भयम् । विषार्द्दितस्तु यो मर्त्यस्तत्र स्नानं करिष्यति
na teṣāṃ vatsaraṃyāvadbhaviṣyatyahijaṃ bhayam | viṣārdditastu yo martyastatra snānaṃ kariṣyati
Pour eux, durant une année entière, il n’y aura aucune crainte née des serpents. Et tout mortel tourmenté par le poison qui s’y baigne…
Unspecified (māhātmya promise; sentence continues into next verse in the source)
Type: kund
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame)
Scene: A pilgrim bathes in a sacred pool/river while a faint aura of protection surrounds them; nearby, serpents are shown calm and non-threatening, with a subtle icon of Nāga guardianship.
A tīrtha is portrayed as both spiritual purifier and protector—dharma includes safeguarding life through sacred means.
Nāgatīrtha, whose bathing is said to avert serpent-related fear and aid those afflicted by poison.
Snāna at the tīrtha; the verse highlights protective/healing results, especially regarding serpent danger and poison.