करिष्यति तथा स्नानं फलहस्ता प्रभक्तितः । भविष्यति च सा शीघ्रं वंध्याऽपि च सुपुत्रिणी
kariṣyati tathā snānaṃ phalahastā prabhaktitaḥ | bhaviṣyati ca sā śīghraṃ vaṃdhyā'pi ca suputriṇī
Si elle s’y baigne de même, tenant des fruits dans ses mains avec une dévotion sincère, alors même une femme stérile sera bientôt bénie de bons fils.
Unspecified (māhātmya fruit statement; ritual detail included)
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A woman devotee stands at the water’s edge holding a plate of fruits, then steps into the sacred water; attendants and nāga motifs appear as auspicious guardians; the mood is hopeful and devotional.
Bhakti joined with tīrtha-ritual (snāna and simple offerings) is said to transform life circumstances and confer family welfare.
Nāgatīrtha, where devoted bathing is linked to blessings of progeny.
Snāna performed with devotion while holding fruits (a simple offering/vrata-style observance).