Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

अन्ये मीमांसकास्तत्र कोपसंरक्तलोचनाः । हन्युस्तेषां मतं वादमाश्रिता वाग्विचक्षणाः

anye mīmāṃsakāstatra kopasaṃraktalocanāḥ | hanyusteṣāṃ mataṃ vādamāśritā vāgvicakṣaṇāḥ

Là, d’autres mīmāṃsaka, les yeux rougis par la colère, se jetèrent dans la controverse ; habiles à manier une parole acérée, ils cherchaient à abattre la position des opposants.

अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
मीमांसकाःMīmāṃsakas (ritual exegetes)
मीमांसकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमीमांसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
कोपसंरक्तलोचनाःwhose eyes were reddened with anger
कोपसंरक्तलोचनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोप + संरक्त + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘कोपेन संरक्ते लोचने यस्य’
हन्युःthey would strike/kill
हन्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
मतम्opinion
मतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वादम्debate / argument
वादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आश्रिताःhaving resorted to / taking refuge in
आश्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु)
Formभूतकाले कर्तरि कृदन्तः (Past active participle/क्त), प्रथमा बहुवचन, पुंलिङ्ग
वाक्speech
वाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासपूर्वपदत्वे ‘वाग्-’
विचक्षणाःskilled / discerning
विचक्षणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; विशेषणम् (मीमांसकाः/अन्ये)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Type: kshetra

Scene: A group of Mīmāṃsakas with reddened eyes argue fiercely, pointing and leaning forward; their sharp words seem like weapons, while calmer elders look on with concern.

M
Mīmāṃsakas
Y
Yajña

FAQs

Anger distorts sacred inquiry; dharma is upheld not by harsh disputation but by clarity, restraint, and right intention.

The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Rūpatīrtha setting), though this verse depicts the scholars’ debate.

No direct prescription; it describes scholarly contention over sacrificial interpretation (Mīmāṃsā-based debate).