उद्गातुः प्रभवं चैव तथाध्वर्योः परस्परम् । प्रोचुस्ते तत्त्वमाश्रित्य तथान्ये दूषयन्ति तत्
udgātuḥ prabhavaṃ caiva tathādhvaryoḥ parasparam | procuste tattvamāśritya tathānye dūṣayanti tat
Ils parlèrent du fondement juste de la fonction de l’Udgātṛ et, de même, des rapports réciproques de l’Adhvaryu avec les autres. S’appuyant sur ce qu’ils tenaient pour la vérité, ils l’énoncèrent ; mais d’autres en critiquèrent la thèse.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: Ritual experts point to manuscripts and ritual diagrams: one explains the Udgātṛ’s origin/function, another the Adhvaryu’s mutual relation with other priests; a few listeners object, creating a tense but controlled debate.
Even sacred learning can become contentious; true dharma requires humility and fidelity to the intent of yajña rather than mere argument.
The setting is within Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya connected to Rūpatīrtha, though the verse highlights yajña-priestly roles.
It references the functions/authority of the Udgātṛ and Adhvaryu and their interrelation in conducting the sacrifice.