Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तत्कपालाश्रितं हव्यं कर्तव्यं सकलं त्विदम् । तथा च मां समु द्दिश्य विशषाज्जातवेदसि

tatkapālāśritaṃ havyaṃ kartavyaṃ sakalaṃ tvidam | tathā ca māṃ samu ddiśya viśaṣājjātavedasi

«Toute cette offrande doit être accomplie en déposant le havis sur ce vase-crâne ; et de même, me visant en ton intention, fais l’oblation particulière dans Jātavedas (Agni).»

tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश ("that")
kapāla-āśritamresting on a skull-bowl
kapāla-āśritam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkapāla (प्रातिपदिक) + āśrita (कृदन्त; √śri आश्रये)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त विशेषण; कपाले आश्रितम् (loc.-tatpuruṣa)
havyamoffering (havis)
havyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; हव्य (offering)
kartavyammust be done
kartavyam:
Vidhi (Injunctional predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkartavya (कृदन्त; √kṛ करणॆ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण; कर्तव्यम् (gerundive)
sakalamentire, whole
sakalam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (but/indeed)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
tathāthus
tathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.)
samufully, together (as preverb)
samu:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamu (अव्यय; उपसर्गवत्)
Formअव्यय; सम्-उपसर्गार्थे (together/fully; as preverb)
uddiśyahaving directed (towards)
uddiśya:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootud-√diś (धातु; निर्देशे)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्यय; "having indicated/aimed at"
viśaṣātfrom the viśaṣa (special portion/ingredient)
viśaṣāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootviśaṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (ablative)
jāta-vedasiin/for Jātavedas (Agni)
jāta-vedasi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjātavedas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अग्निनाम; जातं वेद इति (karmadhāraya)

Śiva

Type: kshetra

Scene: A ritualist places the oblation on a skull-vessel and offers it into Agni, while a deity is invoked by name/intention; Brahmā witnesses the unusual but potent rite.

Ś
Śiva
A
Agni (Jātavedas)
K
Kapāla
H
Havya

FAQs

Outer ritual implements and inner intention must align; dedication (uddeśa/saṅkalpa) gives the rite its spiritual correctness.

The verse is instructional within a tīrtha-māhātmya chapter and does not name a site explicitly.

Perform the offering using the kapāla-vessel and offer into Agni with explicit dedication to Śiva.