Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

यथान्यादेवता स्तद्वन्मन्त्रपूतं हविर्विधे । तस्माद्यदि विधे कार्या समाप्तिर्यज्ञकर्मणि

yathānyādevatā stadvanmantrapūtaṃ havirvidhe | tasmādyadi vidhe kāryā samāptiryajñakarmaṇi

«De même que l’on offre aux autres divinités, ainsi, ô Vidhe (Brahmā), que le ghee, purifié par le mantra, soit offert avec la juste dédicace. Donc, si le sacrifice doit être achevé comme il convient, ô Ordonnateur, la clôture doit se faire selon le rite.»

yathāas, just as
yathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/"as")
anyāother
anyā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
devatādeity
devatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्यय; तद्वत् = तस्य सदृशम् ("like that")
mantra-pūtampurified by mantra
mantra-pūtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + pūta (कृदन्त; √pū पवने)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) विशेषण; मन्त्रेण पूतम् (instr.-tatpuruṣa)
havisoblation
havis:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (neut. acc. sg.)
vidheO Ordainer (Brahmā)
vidhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Voc.), एकवचन; सम्बोधन (address)
tasmāttherefore
tasmāt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निपातवत्; तस्मात् = अतः/ततः ("therefore")
yadiif
yadi:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तवाचक (conditional "if")
vidheO Brahmā
vidhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Voc.), एकवचन
kāryāto be done, required
kāryā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (कृदन्त; √kṛ करणॆ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण; कर्तव्या/करणीया (gerundive)
samāptiḥcompletion
samāptiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsamāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
yajña-karmaṇiin the sacrificial rite
yajña-karmaṇi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; यज्ञस्य कर्मणि (gen.-tatpuruṣa)

Śiva

Type: kshetra

Scene: A Vedic altar with Agni blazing; a priest offers mantra-purified ghee while a divine presence instructs Brahmā about proper completion of the sacrifice.

Ś
Śiva
B
Brahmā (Vidhe)
D
Devatāḥ
H
Havis

FAQs

Dharma in ritual is consistency: the same reverence and correctness shown to other deities must be shown here as well.

Not specified in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya by emphasizing correct worship that generates tīrtha-merit.

Offer mantra-purified oblations with proper dedication so the yajña can reach valid completion (samāpti).