एवं मेध्यतमां कृत्वा संस्नाप्य सलिलैः शुभैः । ज्येष्ठकुण्डस्य विप्रेन्द्राः परिधाय्य सुवाससी
evaṃ medhyatamāṃ kṛtvā saṃsnāpya salilaiḥ śubhaiḥ | jyeṣṭhakuṇḍasya viprendrāḥ paridhāyya suvāsasī
Ainsi, l’ayant rendue très pure et digne des rites sacrés, et l’ayant baignée d’eaux de bon augure, ô le meilleur des brāhmaṇas, au Jyeṣṭha-kuṇḍa ils la revêtirent de vêtements exquis.
Narrator (Purāṇic narrator)
Tirtha: Jyeṣṭha-kuṇḍa
Type: kund
Listener: viprendrāḥ (addressed: ‘O best of brāhmaṇas’)
Scene: At a sacred pond named Jyeṣṭha-kuṇḍa, the maiden is bathed with auspicious water and then dressed in fine clean garments; the scene shifts from turmoil to ritual calm.
A tīrtha’s waters are portrayed as transformative—purifying and making one fit for higher sacred action, reflecting the Mahātmya theme of place-based sanctity.
Jyeṣṭha-kuṇḍa is explicitly mentioned as the sacred water-site used for purification and bathing.
Purification by bathing with auspicious water at Jyeṣṭha-kuṇḍa and then wearing clean/fine garments—standard preparatory steps for sacred rites.