अथ तां रुदतीं शक्रः समादाय त्वरान्वितः । गोवक्त्रेण प्रवेश्याथ गुह्येनाकर्षयत्ततः
atha tāṃ rudatīṃ śakraḥ samādāya tvarānvitaḥ | govaktreṇa praveśyātha guhyenākarṣayattataḥ
Alors Śakra, emportant à la hâte la jeune fille en pleurs, la fit entrer par la bouche de la vache, puis l’en retira par le passage secret.
Narrator (Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Indra carries a crying maiden toward a cow; the maiden is made to enter through the cow’s mouth and is drawn out through a hidden passage—surreal, liminal, and unsettling.
The episode uses symbolic purification imagery to indicate transition from ordinary status to ritual fitness within a sacred tīrtha narrative.
The verse is part of the tīrthamāhātmya storyline; the kuṇḍa tied to purification is specified in the next verse.
A purification procedure is implied (entry and emergence through a cow as a symbolic act), preparing for subsequent consecration and bathing.