गच्छ शक्र समानीहि कन्यां कांचित्त्वरान्वितः । यावन्न क्रमते कालो यज्ञयानसमुद्भवः
gaccha śakra samānīhi kanyāṃ kāṃcittvarānvitaḥ | yāvanna kramate kālo yajñayānasamudbhavaḥ
«Va, ô Śakra, et ramène au plus vite quelque jeune fille, avant que ne s’écoule l’instant propice, né du rite sacrificiel.»
Brahmā (Caturānana/Pitāmaha), inferred from immediate context
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Brahmā issues a crisp directive to Indra: fetch a maiden immediately; the yajña pavilion and the sense of a slipping auspicious moment dominate the scene.
Purāṇic dharma emphasizes acting promptly in sacred duties; the right ritual time (kāla) is itself a form of auspicious power.
The verse is within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context; the specific tīrtha is developed in the surrounding passage (not named in this single verse).
A time-sensitive yajña-related requirement: Indra must bring a maiden promptly before the appointed ritual moment passes.