पितामहवचः श्रुत्वा तदर्थं कन्यका द्विजाः । शक्रेणासादिता शीघ्रं भ्रममाणा समीपतः
pitāmahavacaḥ śrutvā tadarthaṃ kanyakā dvijāḥ | śakreṇāsāditā śīghraṃ bhramamāṇā samīpataḥ
Ô meilleurs des deux-fois-nés, ayant entendu la parole de Pitāmaha (Brahmā), Śakra s’approcha promptement d’une jeune fille à cette fin même, tandis qu’elle errait tout près.
Narrator (Purāṇic narrator), within Brahmā–Indra episode
Type: kshetra
Scene: Indra, having heard Brahmā, moves swiftly and spots a maiden wandering close to the sacrificial area; the scene bridges the ritual enclosure and the everyday village path.
Divine commands in dharma-kathā are carried out without delay, showing reverence to sacred authority and ritual order.
The verse belongs to a tīrthamāhātmya setting; the exact tīrtha is clarified in the adjoining verses of the chapter.
No direct rite is described here; it narrates Indra’s swift action in fulfilling a yajña-related requirement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.