यावदभ्येति शक्राणी गौरी लक्ष्मीस्तथा पराः । देवकन्याः समाजेऽत्र ताभिरेष्याम्यह८द्रुतम्
yāvadabhyeti śakrāṇī gaurī lakṣmīstathā parāḥ | devakanyāḥ samāje'tra tābhireṣyāmyaha8drutam
«Jusqu’à ce que Śakrāṇī (Indrāṇī), Gaurī, Lakṣmī et les autres jeunes déesses arrivent ici dans cette assemblée, je viendrai promptement avec elles.»
Sāvitrī (continued)
Type: kshetra
Listener: Her interlocutor/messenger (implied)
Scene: Sāvitrī declares she will come swiftly once Indrāṇī, Gaurī, Lakṣmī and other celestial maidens arrive; the scene suggests a radiant procession of goddesses converging toward the yajña assembly.
Sacred rites are communal and cosmic; the presence of divine powers (devīs) signifies completeness and auspiciousness.
The verse emphasizes the divine assembly; the tīrtha is not explicitly specified in this single line.
No explicit prescription beyond the intention to proceed to the rite accompanied by the goddesses.