Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

तत्रापश्यन्नगाधस्तात्तपस्विगणसेवितम् । शिवधर्मपरं शांतं जैमिनिं मुनिसत्तमम्

tatrāpaśyannagādhastāttapasvigaṇasevitam | śivadharmaparaṃ śāṃtaṃ jaiminiṃ munisattamam

Là, il vit Jaimini, le meilleur des sages : paisible, voué au dharma de Śiva, et entouré de groupes d’ascètes, ô bien-aimé.

tatrathere
tatra:
Deśādhikaraṇa (Locative adjunct)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
apaśyathe saw
apaśyat:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Root√paś (पश् धातु)
Formलङ्-लकार; परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन (contextual: ‘he saw’)
agādha-stātvery deeply/indeed
agādha-stāt:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial intensifier)
TypeIndeclinable
Rootagādha (अगाध) + stāt (स्तात् अव्यय/निपात)
Formअव्ययप्रयोग; ‘अगाध’ (deep/very) + ‘स्तात्’ (emphatic particle, ‘indeed/very’); तीव्रतावाचक
tapasvi-gaṇa-sevitamattended by a group of ascetics
tapasvi-gaṇa-sevitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of jaiminiṃ)
TypeAdjective
Roottapasvin (तपस्विन्) + gaṇa (गण) + sevita (√sev, क्त)
Formसमास: तपस्विगणसेवित (तत्पुरुष: ‘served/attended by a group of ascetics’); भूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जैमिनिम्)
śiva-dharma-paramdevoted to Śiva’s dharma
śiva-dharma-param:
Viśeṣaṇa (Qualifier of jaiminiṃ)
TypeAdjective
Rootśiva (शिव) + dharma (धर्म) + para (पर)
Formसमास: शिवधर्मपर (तत्पुरुष: ‘devoted to Śiva-dharma’); पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जैमिनिम्)
śāntampeaceful
śāntam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of jaiminiṃ)
TypeAdjective
Rootśānta (शान्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जैमिनिम्)
jaiminiṃJaimini
jaiminiṃ:
Karma (Object of apaśyat)
TypeNoun
Rootjaimini (जैमिनि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन
muni-sattamamthe best of sages
muni-sattamam:
Samānādhikaraṇa (Apposition to jaiminiṃ)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि) + sattama (सत्तम)
Formसमास: मुनिसत्तम (तत्पुरुष: ‘best among sages’); पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; उपपद-विशेषणवत् (appositional epithet of jaiminiṃ)

Sūta (narrative continuation implied)

Type: kshetra

Listener: priye (addressed as ‘O dear one’ in the verse)

Scene: Jaimini, calm and radiant with ascetic power, seated in a simple posture; around him clusters of tapasvins, the hermitage quiet and ordered.

J
Jaimini
Ś
Śiva

FAQs

True authority is serenity rooted in devotion to Śiva-dharma; the tīrtha becomes meaningful through the presence of realized sages.

The verse highlights the ashram-lake setting where Jaimini resides; the exact tīrtha name is not given here.

No explicit ritual; the focus is on darśana of a Śiva-dharma-parāyaṇa sage, a classic puranic means of accruing merit.