Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

राजोवाच यदि यास्यामि भूयोऽहं गृहमस्मान्महावनात् । तत्करिष्यामि सर्वेषां गयाश्राद्धमसंशयम्

rājovāca yadi yāsyāmi bhūyo'haṃ gṛhamasmānmahāvanāt | tatkariṣyāmi sarveṣāṃ gayāśrāddhamasaṃśayam

Le roi dit : Si je reviens de cette grande forêt jusqu’à ma demeure, alors, sans aucun doute, j’accomplirai pour eux tous le Gayā-śrāddha.

rājāthe king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्-धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (यदि-अव्यय)
FormŚart-avyaya (conditional particle: if)
yāsyāmiI shall go
yāsyāmi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या-धातु)
FormLuṭ-lakāra (Periphrastic future), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana, Parasmaipada
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (भूयः-अव्यय)
FormKāla/Pramāṇa-avyaya (adverb: again)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
FormPrathamā (1st), Ekavacana
gṛhamhome
gṛham:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (गृह-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; gati-karman (goal)
asmātfrom this
asmāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypePronoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga/Napumsaka, Pañcamī (5th), Ekavacana; apādāna (from this)
mahā-vanātfrom the great forest
mahā-vanāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmahā + vana (महा-प्रातिपदिक + वन-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Pañcamī (5th), Ekavacana; samāsa: mahad vana (karmadhāraya)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; anaphoric
kariṣyāmiI shall do
kariṣyāmi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ-धातु)
FormLuṭ-lakāra (Periphrastic future), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana, Parasmaipada
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/षष्ठī)
TypePronoun
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga/Napumsaka, Ṣaṣṭhī (6th), Bahuvacana
gayā-śrāddhamthe Gayā-śrāddha rite
gayā-śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgayā + śrāddha (गया-प्रातिपदिक + श्राद्ध-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; samāsa: gayāyāṃ śrāddham (saptamī-tatpuruṣa)
asaṃśayamwithout doubt
asaṃśayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roota-saṃśaya (अ-सम्शय-प्रातिपदिक)
FormKriyā-viśeṣaṇa-avyaya (adverbial accusative: without doubt)

The King

Tirtha: Gayā

Type: kshetra

Scene: The king vows: upon returning from the great forest to his home, he will certainly perform Gayā-śrāddha for all of them.

G
Gayā

FAQs

Compassionate kingship and dharma express themselves through responsibility toward the departed—undertaking śrāddha to relieve suffering and repay ancestral debt.

Gayā, renowned in Purāṇic tradition for śrāddha and piṇḍadāna that benefit pitṛs and departed beings.

Gayā-śrāddha—ancestral rites performed at Gayā, commonly including piṇḍadāna, tarpaṇa, and offerings following dharmaśāstric procedure.