Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

देवस्त्रीगुरुवित्तानि यो गृहीत्वा न यच्छति । विशेषाद्ब्राह्मणस्वं च स प्रेतो जायते नरः

devastrīguruvittāni yo gṛhītvā na yacchati | viśeṣādbrāhmaṇasvaṃ ca sa preto jāyate naraḥ

Celui qui s’empare des biens d’une divinité, d’une femme ou d’un guru et ne les rend pas—surtout les biens d’un brāhmane—cet homme renaît en preta (esprit affamé).

देवस्त्रीगुरुवित्तानिthe wealth of gods, women, and teachers (i.e., property belonging to them)
देवस्त्रीगुरुवित्तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + स्त्री + गुरु + वित्त (प्रातिपदिक); घटक: देव, स्त्री, गुरु, वित्त
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√ग्रह् (धातु) + गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
यच्छतिgives / returns
यच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विशेषात्especially
विशेषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (adverbial sense)
ब्राह्मणस्वम्a Brahmin’s property
ब्राह्मणस्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + स्व (प्रातिपदिक); घटक: ब्राह्मण, स्व
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (belonging to a Brahmin)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रेतःa preta
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified in snippet (likely the respondent/teacher in the dialogue)

Scene: A man secretly holds a pouch labeled as temple/guru/strī wealth; behind him a deity’s shrine and a seated guru; the withheld gift turns into a dark chain pulling him toward preta-shadow.

FAQs

Sacred trusts—temple funds, a teacher’s assets, and protected dependents’ wealth—must not be exploited; misuse leads to severe karmic downfall.

No particular tīrtha is named; the verse addresses general dharma concerning sacred and protected property.

Implied restitution: what is taken from protected categories should be returned; honoring dāna and rightful ownership is emphasized.