शीर्णपर्णाशिनश्चैके फलाहारा महर्षयः । तद्दृष्ट्वा तादृशं क्षेत्रं संयुक्तं विविधैर्गुणैः
śīrṇaparṇāśinaścaike phalāhārā maharṣayaḥ | taddṛṣṭvā tādṛśaṃ kṣetraṃ saṃyuktaṃ vividhairguṇaiḥ
Certains grands sages se nourrissaient de feuilles flétries ; d’autres ne vivaient que de fruits. Voyant ce lieu sacré, doté de tant de qualités diverses, ils en reconnurent l’exceptionnelle sainteté.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Type: kshetra
Scene: Sages gathering leaves and fruits in a sacred grove, then pausing to gaze upon the kṣetra with reverent wonder; the landscape feels charged with auspiciousness.
A true tīrtha is known by its transformative ‘qualities’—it attracts realized sages and supports sattvic living and austerity.
The kṣetra being praised belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra cycle in Adhyāya 179.
Sattvic ascetic diets (withered leaves, fruit-only) as supportive disciplines for tapas in a holy place.