Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

नारद उवाच । मर्त्यलोकाद्विभो प्राप्तः सांप्रतं च त्वरान्वितः । तव पादप्रपूजार्थं सत्येनात्मानमालभे

nārada uvāca | martyalokādvibho prāptaḥ sāṃprataṃ ca tvarānvitaḥ | tava pādaprapūjārthaṃ satyenātmānamālabhe

Nārada dit : Ô Seigneur, je viens à l’instant du monde des mortels, et je suis arrivé en hâte. Pour vénérer Tes pieds, je parle en vérité et je dépose mon être même devant Toi, en soumission sincère.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मर्त्यलोकात्from the mortal world
मर्त्यलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमर्त्यलोक (प्रातिपदिक: मर्त्य + लोक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; अपादान
विभोO mighty one
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन, एकवचन
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Kriya (Predicate/क्रियापद-भाव)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सांप्रतम्at present, now
सांप्रतम्:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोजक)
त्वरा-अन्वितःendowed with haste
त्वरा-अन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृत्: अन्वि + त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (त्वरायुक्तः)
तवof you, your
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पाद-प्रपूजा-अर्थम्for the purpose of worship of (your) feet
पाद-प्रपूजा-अर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + प्रपूजा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनवाचक (for the purpose of)
सत्येनwith truth, truly
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/हेतुवाचक
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘आलभे’ इत्यस्य कर्म
आलभेI offer/dedicate
आलभे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लभ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद; ‘समर्पये/उपयोजये’ अर्थे

Nārada

Listener: Brahmā

Scene: Nārada, dusted from travel, bows deeply before Brahmā, hands folded; his vīṇā rests at his side as he speaks with earnest truth.

N
Nārada
B
Brahmā

FAQs

Approach the divine with truthfulness (satya) and humble devotion, offering oneself in sincerity.

This verse functions as a dialogue-introduction within Tīrthamāhātmya; no single tīrtha is named in this line.

Pāda-pūjā (reverent worship of the Lord’s feet) is indicated as the devotional act.