ब्रह्मोवाच । किंवदन्तीं ममाचक्ष्व मर्त्यलोकसमुद्भवाम् । कीदृशाः पार्थिवास्तत्र कीदृशा द्विजसत्तमाः । कीदृशा व्यवहाराश्च वर्तन्ते तत्र सांप्रतम्
brahmovāca | kiṃvadantīṃ mamācakṣva martyalokasamudbhavām | kīdṛśāḥ pārthivāstatra kīdṛśā dvijasattamāḥ | kīdṛśā vyavahārāśca vartante tatra sāṃpratam
Brahmā dit : Dis-moi le récit qui vient du monde des mortels. Comment sont les rois là-bas ? Comment sont les plus éminents parmi les deux-fois-nés ? Et quels usages, relations sociales et conduites y prévalent à présent ?
Brahmā
Listener: Nārada
Scene: Brahmā leans forward in inquiry, counting on fingers as he asks about kings, brāhmaṇas, and social conduct; Nārada stands attentive, ready to report.
Dharma is evaluated through the quality of rulers, religious leaders, and everyday conduct—society reflects its moral center.
No specific tīrtha is named; the verse frames a dharma-inquiry within the Tīrthamāhātmya narrative.
None directly; it is a diagnostic question about dharmic standards in society.