ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमण्डले । स्नात्वा संपूजयेद्विप्रं सह पत्न्या प्रभक्तितः
tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṇḍale | snātvā saṃpūjayedvipraṃ saha patnyā prabhaktitaḥ
Ensuite, au matin pur, lorsque le disque du soleil s’est levé, après s’être baigné, qu’on honore avec dévotion un brāhmane, avec son épouse.
Lakṣmī (contextual instruction)
Type: ghat
Scene: At sunrise, the devotee emerges from a sacred bath, wet hair and clean garments, then offers respectful worship to a brāhmaṇa and his wife—seats, water, flowers, and gifts—under the rising sun’s disc.
Ritual devotion is completed by dharmic hospitality—honoring learned and virtuous householders after purification.
A tīrtha context is assumed (bath at a sacred place), but the verse itself focuses on the morning rite rather than naming the site.
Bathe at sunrise and honor a brāhmaṇa along with his wife as part of the observance.