उमामहेश्वरौ देवौ यौ तौ सृष्टिलयान्वितौ । तौ गृह्णीतामिमां पूजां मया दत्तां प्रभक्तितः
umāmaheśvarau devau yau tau sṛṣṭilayānvitau | tau gṛhṇītāmimāṃ pūjāṃ mayā dattāṃ prabhaktitaḥ
Umā et Maheśvara—le Couple divin qui préside à la création et à la dissolution—qu’ils daignent accepter ce culte que je leur offre avec une profonde dévotion.
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional passage)
Type: kshetra
Scene: A devotee stands before a paired icon of Umā and Maheśvara, hands in añjali, offering a pūjā-tray; behind them a tīrtha precinct with lamps and a sanctum doorway, suggesting the rite is part of a pilgrimage observance.
Worship culminates in surrender: the devotee asks Śiva-Śakti, rulers of cosmic cycles, to accept the offering.
The verse functions as a pūjā-prayer within a tīrtha-māhātmya; it does not name the location explicitly.
Recite an acceptance-prayer requesting Umā-Maheśvara to receive the devotee’s pūjā offered with intense devotion.