Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

उमामहेश्वरौ देवौ यौ तौ सृष्टिलयान्वितौ । तौ गृह्णीतामिमां पूजां मया दत्तां प्रभक्तितः

umāmaheśvarau devau yau tau sṛṣṭilayānvitau | tau gṛhṇītāmimāṃ pūjāṃ mayā dattāṃ prabhaktitaḥ

Umā et Maheśvara—le Couple divin qui préside à la création et à la dissolution—qu’ils daignent accepter ce culte que je leur offre avec une profonde dévotion.

उमा-महेश्वरौUma and Maheshvara
उमा-महेश्वरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (इतरेतर-द्वन्द्व)
देवौthe two gods
देवौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; विशेष्य (apposition to उमामहेश्वरौ)
यौwho (the two)
यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; निर्देश (correlative pronoun)
सृष्टि-लय-अन्वितौendowed with creation and dissolution
सृष्टि-लय-अन्वितौ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + लय (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त; √इ (इण्) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; तत्पुरुष-समास (सृष्टि-लयेन अन्वितौ)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; संबोधनार्थ-प्रयोग (as subject of imperative)
गृह्णीताम्let them accept
गृह्णीताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (पूजाम्)
पूजाम्worship/offerings
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
दत्ताम्given
दत्ताम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त; √दा (डादाने) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त; विशेषण (पूजाम्)
प्रभक्तितःwith great devotion
प्रभक्तितः:
Hetu/Prayojana (Cause/Manner)
TypeIndeclinable
Rootप्र-भक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)

Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional passage)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before a paired icon of Umā and Maheśvara, hands in añjali, offering a pūjā-tray; behind them a tīrtha precinct with lamps and a sanctum doorway, suggesting the rite is part of a pilgrimage observance.

U
Umā
M
Maheśvara
S
Sṛṣṭi
L
Laya
P
Pūjā

FAQs

Worship culminates in surrender: the devotee asks Śiva-Śakti, rulers of cosmic cycles, to accept the offering.

The verse functions as a pūjā-prayer within a tīrtha-māhātmya; it does not name the location explicitly.

Recite an acceptance-prayer requesting Umā-Maheśvara to receive the devotee’s pūjā offered with intense devotion.