अष्टम्यां च चतुर्दश्यां यश्चैतत्स्नापयिष्यति । याज्ञवल्क्येश्वरोत्थं च स वै श्रेयो ह्यवाप्स्यति
aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ yaścaitatsnāpayiṣyati | yājñavalkyeśvarotthaṃ ca sa vai śreyo hyavāpsyati
Quiconque, au huitième et au quatorzième jour lunaire, baigne et accomplit l’aspersion rituelle de ce Liṅga—et honore aussi ce qui est lié à Yājñavalkyeśvara—obtient assurément le Bien suprême.
Contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa (speaker not explicitly marked in this verse)
Tirtha: Kaṃsārīśvara; Yājñavalkyeśvara (associated)
Type: kshetra
Scene: Devotees pour streams of water over a liṅga on Aṣṭamī/Caturdaśī; nearby, a second shrine marker indicates Yājñavalkyeśvara; lamps flicker as priests chant.
Timely observance—ritual worship on sacred lunar days—brings śreyas (lasting spiritual welfare).
The Nāgarakhaṇḍa shrine of the Liṅga (Kaṃsārīśvara context) with an associated reference to Yājñavalkyeśvara.
Snāpana (ritual bathing) of the Liṅga specifically on Aṣṭamī and Caturdaśī tithis.