Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

यावद्वर्षाष्टमं जातं मम वाक्येन सूर्यज । स्तोत्रेणानेन योऽत्र त्वां स्तूयात्प्रातः समुत्थितः

yāvadvarṣāṣṭamaṃ jātaṃ mama vākyena sūryaja | stotreṇānena yo'tra tvāṃ stūyātprātaḥ samutthitaḥ

Ô fils de Sūrya, selon ma parole : jusqu’à l’achèvement de la huitième année (d’âge), quiconque ici, se levant au matin, te loue par cet hymne—

yāvatas long as; until
yāvat:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सम्बन्ध-परिमाण/अवधि-निर्देशक indeclinable of extent/duration)
varṣa-aṣṭamamthe eighth year
varṣa-aṣṭamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + aṣṭama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (varṣāṇām aṣṭamam = the eighth year)
jātamhas occurred/has come to be
jātam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) → jāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; past passive participle ‘born/occurred’
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; pronoun ‘of me/my’
vākyenaby (my) word/command
vākyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
sūryajaO son of the Sun
sūryaja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; तत्पुरुष (sūryāt jātaḥ = born of the Sun)
stotreṇawith/by (this) hymn
stotreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
anenaby this
anena:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; demonstrative ‘by this’ (agreeing with stotreṇa)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; relative pronoun
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb of place)
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; pronoun ‘you’
stūyātshould praise
stūyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक adverb of time)
samutthitaḥhaving risen (early)
samutthitaḥ:
Karta (Agent qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ut-thā (धातु) → samutthita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘having risen’ (qualifies yaḥ)

Pippalāda (continuing boon terms)

Type: kshetra

Listener: Śani addressed as Sūryaja

Scene: A devotee rises at dawn near a sacred spot, hands folded, reciting a Śani-stotra; Śani as a dark-hued graha-deity stands in the sky or on a pedestal, bestowing protection from affliction.

P
Pippalāda
Ś
Śanaiścara
S
Sūrya

FAQs

Daily disciplined devotion—especially at dawn—channels divine order toward protection, showing how dharmic routine supports wellbeing.

No specific tīrtha is named in this half-verse; it frames a devotional practice within the chapter’s māhātmya setting.

Morning praise (prātaḥ samutthāya stuti) of Śanaiścara using this stotra, with a stated applicability up to the eighth year.