जन्मस्थस्तु विशेषेण द्वितीयस्तु तथापरः । यद्येष कुपितस्त्वां तु वीक्षयिष्यति कर्हिचित्
janmasthastu viśeṣeṇa dvitīyastu tathāparaḥ | yadyeṣa kupitastvāṃ tu vīkṣayiṣyati karhicit
L’un se tient tout particulièrement au lieu de la naissance, et l’autre de même ailleurs. Si celui-ci, irrité, venait un jour à poser son regard sur toi—
Nārada (deduced from immediate narrative context; explicit from 72–75 where Nārada speaks and is being addressed)
Type: kshetra
Scene: A speaker explains two 'stations'—one at the birth-place and another elsewhere—while a dark planet-deity’s gaze is depicted as a beam or shadow falling toward the vulnerable figure.
Divine forces are not merely symbolic—disrespect and anger toward them can have immediate karmic consequences.
The verse is within a Tīrthamāhātmya setting in Nāgarakhaṇḍa, but this snippet does not name the specific tīrtha.
No direct ritual is stated here; the prescription appears later as praise (stuti) to Bhāskara.