यत्र सा कथिता तेन तापसेन तपस्विनी । वीक्षते यावत्तत्रस्था श्वसमाना व्यवस्थिता
yatra sā kathitā tena tāpasena tapasvinī | vīkṣate yāvattatrasthā śvasamānā vyavasthitā
Là où cet ascète avait dit qu’elle se trouvait, l’ascète femme demeura sur place—on la voyait encore respirer, étendue sans bouger.
Narrative voice (continuation of the episode)
Type: kshetra
Scene: At the base of the aśvattha, the tapasvinī lies still; close observers notice the gentle rise of breath. Yājñavalkya arrives, bending toward her with anxious relief.
It highlights vigilance and care: recognizing even faint signs of life calls for immediate protection and restoration.
No specific tīrtha is named in this verse.
None explicitly; it narrates the condition of the tapasvinī.