Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवमुक्त्वा स विप्रर्षिरवतीर्य धरातले । गतः प्लक्षतरुं यस्मा दवतीर्णा सरस्वती

evamuktvā sa viprarṣiravatīrya dharātale | gataḥ plakṣataruṃ yasmā davatīrṇā sarasvatī

Après avoir ainsi parlé, le sage brāhmaṇa descendit sur la terre et se rendit vers l’arbre plakṣa, d’où Sarasvatī était descendue en se manifestant.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/ल्यप्), पूर्वकालिक-क्रिया (having said)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विप्रर्षिःthe brāhmaṇa-sage
विप्रर्षिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र-ऋषि (प्रातिपदिक; विप्र + ऋषि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (विप्रः चासौ ऋषिः)
अवतीर्यhaving descended
अवतीर्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-प्रत्यय (absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having descended)
धरातलेon the surface of the earth
धरातले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा-तल (प्रातिपदिक; धरा + तल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (धरायाः तलम्)
गतःwent
गतः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (having gone)
प्लक्षतरुम्to the plakṣa tree
प्लक्षतरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्लक्ष-तरु (प्रातिपदिक; प्लक्ष + तरु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (प्लक्षः स तरुः)
यस्मात्from which
यस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; सम्बन्धे (from which)
अवतীर्णाdescended
अवतীर्णा:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सरस्वती’ इति कर्तृविशेषणम्
सरस्वतीSarasvatī (river/goddess)
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Sūta

Tirtha: Plakṣa-tīrtha (contextual designation)

Type: kshetra

Scene: The brahmarṣi descends to earth and walks toward a great plakṣa tree beside a sacred emergence point of Sarasvatī; the air feels charged yet serene.

S
Sūta
V
Vasiṣṭha
S
Sarasvatī
P
Plakṣa tree

FAQs

Healing of sacred geography is undertaken at the very source; returning to origins is a dharmic method of restoration.

A plakṣa-associated avataraṇa-sthāna (descent point) of Sarasvatī is indicated as a sacred landmark within the tīrtha narrative.

No direct prescription; it narrates Vasiṣṭha’s movement to the sacred spot where the remedial act will occur.