Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

सरस्वत्या स्तटे शुभ्रे सर्वपातकनाशने । शास्त्रगोष्ठीरता नित्यं तत्र तिष्ठ मया सह

sarasvatyā staṭe śubhre sarvapātakanāśane | śāstragoṣṭhīratā nityaṃ tatra tiṣṭha mayā saha

«Sur la rive éclatante de la Sarasvatī, destructrice de tous les péchés, demeure là avec moi, te réjouissant sans cesse des assemblées d’étude des śāstra.»

सरस्वत्याःof Sarasvatī
सरस्वत्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
स्तटेon the bank
स्तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्तट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
शुभ्रेpure, bright
शुभ्रे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; स्तट-विशेषण
सर्वपातकनाशनेin the destroyer of all sins
सर्वपातकनाशने:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; स्तट-विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पातकानां नाशनम्)
शास्त्रगोष्ठीरताdevotion to scriptural assemblies
शास्त्रगोष्ठीरता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशास्त्र + गोष्ठी + रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शास्त्रगोष्ठ्यां रता)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of place)
तिष्ठstay, stand
तिष्ठ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मयाwith me
मया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (postposition meaning 'with')

Arundhatī

Tirtha: Sarasvatī-taṭa (śubhra-taṭa)

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas (addressed as implicit audience in the surrounding narrative style)

Scene: A luminous riverbank of Sarasvatī with white sands; two women/figures seated under a sacred tree, surrounded by sages and students in a śāstra-goṣṭhī; palm-leaf manuscripts, waterpots, and a calm, purifying atmosphere.

S
Sarasvatī (river)
A
Arundhatī
D
Dhārā (context)

FAQs

Purification is supported by holy geography and holy conversation—living near a tīrtha and engaging in śāstra strengthens dharma.

The bank of the Sarasvatī River is praised as “sarvapātakanāśana,” a remover of all sins.

A lifestyle-dharma is implied: residence at the sacred bank and regular śāstra-goṣṭhī (scriptural discourse).