एवमुक्ता तु सा तेन विश्वामित्रेण धीमता । वसिष्ठाश्रममुद्दिश्य प्रस्थिता चोत्तरामुखी
evamuktā tu sā tena viśvāmitreṇa dhīmatā | vasiṣṭhāśramamuddiśya prasthitā cottarāmukhī
Ainsi admonestée par le sage Viśvāmitra, elle se mit en route, le visage tourné vers le nord, et se dirigea vers l’āśrama de Vasiṣṭha.
Narrator (Purāṇic narrator; not explicit in the snippet)
Tirtha: Vasiṣṭhāśrama (destination implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-group (frame assumed)
Scene: The armed śakti, having received the command, turns north and strides through a forested sacred landscape toward Vasiṣṭha’s hermitage; the composition suggests motion—dust, swaying trees, and a distant āśrama.
Actions set in motion by adharma gain momentum quickly; the verse underlines the urgency and inevitability of consequences.
Vasiṣṭha’s āśrama is referenced as a sacred hermitage setting, but the broader tīrtha name is not stated in this single verse.
None; it narrates the departure of a summoned force toward an āśrama.