स चागत्य मुनि श्रेष्ठो देशं चानर्तसंज्ञितम् । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे शंखतीर्थसमीपतः
sa cāgatya muni śreṣṭho deśaṃ cānartasaṃjñitam | hāṭakeśvaraje kṣetre śaṃkhatīrthasamīpataḥ
Ce sage éminent vint au pays nommé Anarta, dans le kṣetra sacré de Hāṭakeśvara, près de Śaṅkhatīrtha.
Narrator
Tirtha: Śaṅkhatīrtha (near Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: ghat
Scene: Vasiṣṭha arrives in Anarta: a coastal-western landscape with a sacred precinct of Hāṭakeśvara; nearby a tīrtha marked by a conch emblem (Śaṅkha), with pilgrims and ascetics at the water’s edge.
Purāṇic narratives anchor spiritual events in sacred landscapes, teaching that holy places (kṣetras) support purification and reconciliation.
Śaṅkhatīrtha, situated near the Hāṭakeśvara kṣetra in the Anarta region.
Implied pilgrimage/approach to the tīrtha (tīrtha-sevā); no explicit rite is stated in this verse.