Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

पुत्रपौत्रप्रवृद्धानां दौहित्राणां द्विजोत्तमाः । चमत्कारपुरस्याग्रे यज्ज्ञातं विद्यया धनैः

putrapautrapravṛddhānāṃ dauhitrāṇāṃ dvijottamāḥ | camatkārapurasyāgre yajjñātaṃ vidyayā dhanaiḥ

Ô meilleurs des deux-fois-nés, lorsque leurs fils et petits-fils se multiplièrent, ainsi que les fils de leurs filles, là—devant (le lieu nommé) Camatkārapura—ce qui avait été acquis devint renommé par le savoir et la richesse.

पुत्रपौत्रप्रवृद्धानाम्of those increased with sons and grandsons
पुत्रपौत्रप्रवृद्धानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपुत्र + पौत्र + प्रवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; विशेषण (those grown with sons and grandsons)
दौहित्राणाम्of grandsons (daughter’s sons)
दौहित्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदौहित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (addressing)
चमत्कारपुरस्यof the city of Camatkāra
चमत्कारपुरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचमत्कार + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
अग्रेin front/nearby
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-सप्तमी (locative used adverbially); देशवाचक-क्रियाविशेषण
यत्which/that (what)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
ज्ञातम्known/recognized
ज्ञातम्:
Kriya (Result state/क्रियाफल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विद्ययाby learning/knowledge
विद्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
धनैःby wealth/with riches
धनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Camatkārapura (as regional node)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (best of twice-born)

Scene: A thriving town near Camatkārapura: scholars teaching under a pavilion, prosperous households, children and extended family lines, merchants offering gifts—learning and wealth displayed as twin pillars of fame.

D
Dvijas (brāhmaṇas)
C
Camatkārapura

FAQs

Dharma-supported social flourishing is shown through orderly lineage growth, learning (vidyā), and rightful prosperity.

The locale associated with Camatkārapura, within the broader Sarasvatī-tīra sacred geography.

None directly; the verse emphasizes social and cultural signs of dharmic success—learning and wealth.