स च स्नात्वा सरस्वत्यां शुचिर्भूत्वा समाहितः । षडक्षरस्य मन्त्रस्य जपं चक्रे पृथक्पृथक्
sa ca snātvā sarasvatyāṃ śucirbhūtvā samāhitaḥ | ṣaḍakṣarasya mantrasya japaṃ cakre pṛthakpṛthak
Et lui, après s’être baigné dans la Sarasvatī, devenu pur et l’esprit recueilli, accomplit le japa du mantra aux six syllabes, répétant chaque récitation avec soin et netteté.
Narrator (deduced Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)
Tirtha: Sarasvatī-snānā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: At dawn on the Sarasvatī, the devotee completes snāna, sits on kuśa grass facing east, rudrākṣa in hand, lips moving in measured six-syllable japa; the river glows with morning light.
Purity and concentration amplify mantra power—snāna at a tīrtha followed by careful japa is ideal puranic practice.
Sarasvatī river as a purifier enabling effective mantra-japa.
Snāna in Sarasvatī, then japa of a ṣaḍakṣara (six-syllabled) mantra with distinct articulation.