तथा चैव तु षड्भागो गृहीतो विभवस्य च । तस्मादेष समस्तानां बाह्यभूतो भविष्यति
tathā caiva tu ṣaḍbhāgo gṛhīto vibhavasya ca | tasmādeṣa samastānāṃ bāhyabhūto bhaviṣyati
«De plus, une sixième part de la fortune a bel et bien été prise. C’est pourquoi il deviendra un exclu pour toute la communauté, retranché de tous.»
Nāgaras (collective speakers within Sūta’s narration)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)
Scene: An elder announces that a sixth portion of wealth was taken; the accused is symbolically pushed outside the circle/threshold, indicating ‘bāhya-bhūta’ (outcaste/excluded).
Unjust appropriation—especially in a sacred/ritual setting—breaks communal dharma and results in exclusion, underscoring accountability.
The sanction is narrated within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context, portraying the kṣetra as a realm where dharma is actively upheld.
Not a rite but a consequence tied to wrongdoing: social exclusion (bāhya-bhāva) for taking the ṣaḍbhāga of wealth.