Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

परमेष द्विजः पूतश्चंडशर्मा भविष्यति । ब्राह्मोऽयं नागरः ख्यातः समस्ते धरणीतले

parameṣa dvijaḥ pūtaścaṃḍaśarmā bhaviṣyati | brāhmo'yaṃ nāgaraḥ khyātaḥ samaste dharaṇītale

Ô Suprême, Caṇḍaśarmā sera assurément purifié et deviendra un brāhmane. Ce Nāgara sera renommé “Brāhma” sur toute la terre.

परमेषO supreme one
परमेष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; ‘परम’ इत्यस्य सम्बोधन-रूपम्
द्विजःa Brahmin
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
पूतःpurified
पूतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपू (धातु) → पूत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/विशेष्य), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
चण्डशर्माCaṇḍaśarmā
चण्डशर्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ब्राह्मःBrahminical, belonging to Brahmins
ब्राह्मः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/विशेष्य), एकवचन; ‘नागरः’ इति विशेषण
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
नागरःcitizen (Nāgara)
नागरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
ख्यातःrenowned, known
ख्यातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/विशेष्य), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
समस्तेin the whole
समस्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; ‘धरणीतले’ इति विशेषण
धरणीतलेon the surface of the earth
धरणीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरणीतल (प्रातिपदिक: धरणी + तल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धरण्याः तलम्)

Bhagavān (Bhāsvat/Sūrya in context; prophetic assurance)

Type: kshetra

Listener: Puṣpa / assembled brāhmaṇas and Nāgaras (implied)

Scene: A blessing scene: Caṇḍaśarmā is declared purified; a Nāgara figure is proclaimed ‘Brāhma’ and destined for fame; the atmosphere is celebratory yet solemn, with witnesses and sacred setting.

C
Caṇḍaśarmā
N
Nāgara
B
Brāhma (epithet/title)

FAQs

Divine grace can restore purity and honor, transforming stigma into lasting renown when dharma is upheld.

The verse emphasizes outcome (purification and fame) rather than naming the chapter’s tīrtha explicitly.

No direct prescription; it gives the promised result—purification and widespread recognition.