पुष्प मा साहसं कार्षीः परितुष्टोऽस्मि तेऽनघ । भूय एव महाभाग ब्रूहि किं ते ददाम्यहम्
puṣpa mā sāhasaṃ kārṣīḥ parituṣṭo'smi te'nagha | bhūya eva mahābhāga brūhi kiṃ te dadāmyaham
«Puṣpa, ne commets pas une austérité si téméraire. Je suis satisfait de toi, ô irréprochable. Maintenant encore, ô bienheureux : dis-moi, que dois-je t’accorder ?»
Bhāsvat (Sūrya/Āditya)
Type: kshetra
Listener: Puṣpa
Scene: A deity (Bhagavān) gently restrains Puṣpa from severe action and offers a boon; Puṣpa stands with folded hands, humility and resolve visible; attendants and a sacred setting implied.
True devotion draws divine favor, but dharma also values restraint—excessive self-harm is discouraged even in expiation narratives.
The focus is on the deity’s direct dialogue; the tīrtha is part of the chapter’s broader māhātmya but not named in this verse.
No new rite is prescribed; the verse marks the transition from austerity to boon-granting.