Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

पुष्प उवाच । न विषादस्त्वया कार्यः कार्येऽस्मिद्विजसत्तम । वित्तार्थं दूषितस्त्वंहि यतो ब्राह्मणसत्तमैः

puṣpa uvāca | na viṣādastvayā kāryaḥ kārye'smidvijasattama | vittārthaṃ dūṣitastvaṃhi yato brāhmaṇasattamaiḥ

Puṣpa dit : 'Ne t'afflige pas à ce sujet, ô meilleur des deux-fois-nés. Car tu as été souillé par les brahmanes uniquement pour la richesse.'

पुष्पःPuṣpa
पुष्पः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
विषादःdespair
विषादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविषाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन
कार्यःto be done
कार्यः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ धातोः यत्-तद्धित/भाव्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणः ‘to be done/should be done’
कार्येin this matter
कार्ये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in this matter’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th), एकवचन
द्विजसत्तमO best of Brahmins
द्विजसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज+सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; ‘best of twice-born’
वित्तार्थम्for wealth
वित्तार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootवित्त+अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे (accusative of purpose): ‘for the sake of wealth’
दूषितःdefamed
दूषितः:
Karta (Subject-complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदूष् (धातु) → दूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि क्त: ‘defamed/tainted’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/कारणार्थक (indeed/for)
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (यतः), हेत्वर्थे/‘because/from which’
ब्राह्मणसत्तमैःby the best Brahmins
ब्राह्मणसत्तमैः:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootब्राह्मण+सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘by the best Brahmins’

Puṣpa

Scene: Puṣpa, composed and compassionate, raises a hand in reassurance to a distraught brāhmaṇa; the background hints at a town assembly and the tension of accusation motivated by wealth.

P
Puṣpa
B
Brāhmaṇas

FAQs

Do not succumb to despair when wronged; recognize greed-driven injustice and seek righteous correction.

No named tīrtha appears in this verse; it supports the tīrtha-mahātmya narrative by teaching dharmic discernment.

No direct rite is prescribed here; it prepares for a remedy involving appeasement/offerings.